Кілька розшифрованих записів давніх щедрівок парубкові й дівчині з Опілля − сіл Ганівці та Антонівка Жидачівського р-ну Львівської обл. − записаних в одній родині: від баби, матері й свекрухи.
ТАМ ЗА ГОРОЮ, ЗА КРЕМ’ЯНОЮ
(йорданська щедрівка дівчині)
Львівська обл., Жидачівський р-н, с.Ганівці.
Записала Оксана Смерека-Малик від своєї баби, Агафії Карпівни Вишинської [1899-1984]. Почуто в 1970-і роки. Розшифрував Остап Довба.
Комп’ютерне відтворення нот (mp3):
Там, за горою, за крем’яною,
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
Там панна Оксана у злоті ходить,
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
У злоті ходить, а сріблом пише.
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
Люди їй кажуть, що то крульова.
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
А мати каже: це моя доня!
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
Люди їй кажуть, що то граб’янка.
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
А батько каже: наша панянка!
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
Там, за горою, за крем’яною,
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
Там панна Оксана у злоті ходить,
Де дзвін дзвонить, сонце сходить.
ЇХАВ ШТЕФУНЬО З ВЕНЬГЕР ДО СТРИЯ
(щедрівка парубкові)
Львівська обл., Жидачівський р-н, с.Ганівці.
Записала Оксана Смерека-Малик від своєї матері, Емілії Антонівни Смереки 1930 р.н. Пісня почута у 1940-і роки від Домки Воробець [1896-1974]. Розшифрував Остап Довба.
Комп’ютерне відтворення нот (mp3):
Їхав Штефуньо з Веньгер до Стрия.
Світила, світила зоря із місяченьком звечора.
Їхав Штефуньо, коника поїв.
Світила, світила зоря із місяченьком звечора.
Коника поїв, додому спішив.
Світила, світила зоря із місяченьком звечора.
Чекала вдома його миленька.
Світила, світила зоря із місяченьком звечора.
А із Веньгер тих золоті мости.
Світила, світила зоря із місяченьком звечора.
Золоті мости, глибокі річки.
Світила, світила зоря із місяченьком звечора.
Глибокі річки, темнії ліси.
Світила, світила зоря із місяченьком звечора.
КОСИВ АНДРІЄНЬКО ЯРУ ПШЕНИЧЕНЬКУ
(щедрівка парубкові)
Львівська обл., Жидачівський р-н, с.Антонівка.
Записала Оксана Смерека-Малик від своєї свекрухи, Олени Петрівни Малик 1924 р.н. у 1990-х роках.
Розшифрував Остап Довба.
Комп’ютерне відтворення нот (mp3):
Косив Андрієнько яру пшениченьку.
Бриніла коса коло покоса.
Прийшов до него батенько єго.
Бриніла коса коло покоса.
Ой, час, синочку, та й додомочку.
Бриніла коса коло покоса.
Покоса дійду, додому прийду.
Бриніла коса коло покоса.
Покоса дійшов, додому не йшов.
Бриніла коса коло покоса.
Прийшла до него матінка єго.
Бриніла коса коло покоса.
Ой, час, синочку, та й додомочку.
Бриніла коса коло покоса.
Покоса дійду, додому прийду.
Бриніла коса коло покоса.
Прийшли до него братіки єго.
Бриніла коса коло покоса.
Ой, час, братеньку, та й додомочку.
Бриніла коса коло покоса.
Покоса дійду, додому прийду.
Бриніла коса коло покоса.
Прийшли до нього сестроньки єго.
Бриніла коса коло покоса.
Ой, час, братеньку, та й додомочку.
Бриніла коса коло покоса.
Покоса дійду, додому прийду.
Бриніла коса коло покоса.
Прийшла до нього миленька його,
Бриніла коса коло покоса.
Ой, час, миленький, та й додомочку.
Бриніла коса коло покоса.
Покоса дійшов, додому прийшов.
Бриніла коса коло покоса.
ТАМ У ЛУЖЕНЬКУ ПРИ ЙОРДАНЕНЬКУ
(щедрівка парубкові)
Львівська обл., Жидачівський р-н, с.Антонівка.
Записала Оксана Смерека-Малик від своєї свекрухи Олени Петрівни Малик 1924 р.н. у 1990-х роках. Розшифрував Остап Довба.
Комп’ютерне відтворення нот (mp3):
Там, у луженьку при Йорданеньку.
Світи-посвіти, місяченьку!
Там гречний Іванко коня напуває.
Світи-посвіти, місяченьку!
Йому матінка рушничок тримає.
Світи-посвіти, місяченьку!
Тримай, матінко, рушник біленький.
Світи-посвіти, місяченьку!
Як я поїду на Україну.
Світи-посвіти, місяченьку
Привезу тобі дорогі дари.
Світи-посвіти, місяченьку!
Дорогі дари – шовкову хусточку.
Світи-посвіти, місяченьку!
А батенькові – срібну шабельку.
Світи-посвіти, місяченьку!
А для милої – золотий перстінчик.
Світи-посвіти, місяченьку!
Там, у луженьку при Йорданеньку.
Світи-посвіти, місяченьку!